Na tarde do dia 15 de Março 23 em Nampula relizou-se a cerimónia do lançamento da tradução oral em áudio de histórias bíblicas em quatro variantes da língua eMakhuwa: eMarevoni, eXirima, eSáka e eMakhuwani.
Depois de 3 anos de trabalho o projeto de tradução oral da Bíblia para as variantes da língua eMakhuwa, chegou à sua conclusão.
A iniciativa surgiu de uma missão Cristã denominada “Wycliffe Bible Translator” baseada na África do Sul, que em 2019 entrou em contacto com a Arquidiocese de Nampula, estabelecendo uma parceria ecuménica. A Arquidiocese de Nampula indicou o Centro Sócio Pastoral São Paulo VI de Anchilo para coordenação e implementação do projeto. Foi assim constituída a equipa técnica e foram selecionados tradutores para cada uma das variantes escolhidas. E daí iniciou a seleção, estudo, tradução (segundo o vocabulário e pronúncia, e a naturalidade da respeitava variante) e gravação de sessenta histórias bíblicas, em estilo narrativo, tendo como base o texto da Bíblia em eMakhuwa, publicada pelo Centro Sócio Pastoral de Anchilo.
Os textos gravados em Leitores MP3 e em SD são disponíveis para as comunidades cristãs, igrejas locais, catequistas, agentes de pastoral, professores da Escola Dominical e outras pessoas, para serem escutados individualmente e em grupos, mas também para diversos usos multimédia, segundo a criatividade de cada utilizador, com a certeza que será um meio de grande utilidade no campo evangélico e de conhecimento bíblico.
Para mais informações contactar o Diretor do Centro Sócio Pastoral de Anchilo Pe. Massimo Robol aos números: 865484643 / 844452068.